No exact translation found for علم الأسباب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic علم الأسباب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die pädagogischen, wissenschaftlichen, technologischen, beruflichen und sozialen Gründe, die zur Dominanz der englischen Sprache führten, sind ebenfalls deutlich geworden.
    والأسباب التربوية والعلمية والتكنولوجية والمهنية والاجتماعية التي أدت إلى تفوق اللغة الإنجليزية على اللغة العربية.
  • Wie beurteilen die Studenten die Eignung der arabischen Sprache als Unterrichtssprache für wissenschaftliche und technologische Fächer, und mit welcher Begründung? Was sind die erforderlichen Bildungsprioritäten (Bildungsreformen) angesichts der Meinung der Studenten über die Anwendung der beiden Sprachen, Arabisch und English in der Bildung?
    ما هي آراء الطلاب في مدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي خاصة لتدريس التخصصات العلمية والتكنولوجية، وما أسباب ذلك؟ ما أولويات التربية (الإصلاحات التربوية) اللازم إجراؤها في ضوء آراء الطلاب حول استخدام اللغتين العربية والإنجليزية في التعليم؟
  • Wissenschaftliche und Technologische Gründe
    أسباب علمية وتكنولوجية:
  • Wenn man das so sagen darf, ist es ein weiteres Unglück der Tschetschenen, dass sie Muslime sind. Putin hat nach dem 11. September dafür gesorgt, dass sie in die Schublade "islamischer Terrorismus" gesteckt wurden. Und die Welt hat das einfach hingenommen. Dabei hat der Konflikt ganz andere Ursachen.
    ويمكننا حتى القول – إن صح التعبير- أنه من سوء حظ الشيشانيين أنهم مسلمون. نجح بوتين بعد الحادي عشر من سبتمبر/أيلول في تصنيفهم في خانة الإرهاب الإسلاموي والعالم وقف مكتوف الأيدي مع العلم أن أسباب الصراع مختلفة تماماً.
  • Unterstützung disziplinen- und sektorübergreifender Partnerschaften, verbesserter wissenschaftlicher Forschung über die Ursachen von Naturkatastrophen und besserer internationaler Zusammenarbeit zur Abmilderung der Folgen von Klimaschwankungen wie dem El-Niño- und La-Niña-Phänomen; Ausbau der Frühwarnung, der kartografischen Erfassung katastrophengefährdeter Gebiete, des Technologietransfers und der Ausbildung; Aufforderung an die Regierungen, sich mit den Problemen auseinanderzusetzen, die durch Megastädte, die Lage von Siedlungen in hochgradig gefährdeten Gebieten und andere anthropogene Katastrophenfaktoren verursacht werden; Aufforderung an die Regierungen, die Katastrophenvorbeugung in die nationale Planung, einschließlich der Bauvorschriften, einzubinden.
    • دعم الشراكات المتعددة التخصصات والقطاعات، وتحسين البحث العلمي في أسباب الكوارث الطبيعية وتحسين التعاون الدولي للحد من أثر المتغيرات المناخية، من قبيل ظاهرتي النينيو والنينيا؛
  • Die wirtschaftswissenschaftliche und psychologische Forschung hilft uns, zu verstehen, warum wir beim Management dieser Risiken derart schlechte Arbeit leisten.
    ويساعدنا البحث في الاقتصاد وعلم النفس في فهم الأسباب وراءسوء أدائنا إلى هذا الحد في إدارة المخاطر.
  • Diese fehlerhafte Annahme – dass von Eigeninteressegeleitete Entscheidungen sich hinreichend durch mechanische Regelnabbilden lassen – lag der Schaffung synthetischer Finanzinstrumentezugrunde und legitimierte, mit vorgeblich wissenschaftlicher Begründung, ihre Vermarktung an Rentenfonds und andere Finanzinstitute weltweit.
    والواقع أن هذا الافتراض المعيب ــ بأن القرارات القائمة علىالمصلحة الذاتية يمكن تمثيلها بالقدر الكافي من الدقة بالاستعانةبقواعد ميكانيكية ــ كان سبباً في دعم إنشاء أدوات مالية اصطناعيةوإضفاء الشرعية على تسويق هذه الأدوات لصناديق التقاعد وغيرها منالمؤسسات المالية في مختلف أنحاء العالم، استناداً إلى أسباب يفترضأنها علمية.